翻译漫画的医生

翻译漫画的医生
翻译漫画的医生
Anonim

正如我之前在ScreenRant上所做的文学作品中提到的那样,《神秘博士》是世界上运行时间最长的科幻小说展。 在节目的各个年份中,《神秘博士》看过不同版本的《神秘博士》。 该节目在不同的媒体上也享有各种各样的化身。

这些媒介之一是漫画形式。

Image

一个网站,一个英国限制的网站,使您可以在BBC.co.uk创建自己的漫画版本。 其他站点参考了各种不同医生的漫画。

怎么会这样呢?

今年早些时候,IDW Publishing在一部美国漫画书中推出了Doctor Doctor迷你系列,而且成功的是(duh),他们将把第二个迷你系列带到看台上,作者是Tony Lee和Tony Lee所著的Doctor Who:The Forgotten 。皮亚·格拉(Pia Guerra)。

在《被遗忘的人》中,我们有一个奇怪的博物馆里的第十位医生,被蜡厂,熟悉的巨型蜘蛛和一个陌生而又熟悉的大胡子老人困扰着。

对于新医生是否可以满足自己的旧版本,李东健(Tony Lee)保持沉默,但他暗示在后来出现的一个问题中,有一个两页的双页小组讨论将他的朋友(“ Doctor Who”粉丝)纳入了讨论范围。残酷破坏的状态大约一个小时。

真好 我喜欢胡扯残骸。

他也不会说故事发生的时间,因为那也会遗漏他的主要情节之一,但是暗示这发生在他重生之前的第三季末。 现在还有其他鬼脸吗?

像我一样,李喜欢大卫·坦南特幽默的步调和对话的变化,他说他试图在写作中保持那种感觉。

随着微型漫画系列在博物馆的举办,故事中有很多机会和诱惑来种些复活节彩蛋。 我认为作者屈服了一点,因为他说我们会一眼看到Voord的头盔,Nitro-9的背囊和其他东西。

除了《 神秘博士》外 ,托尼·李(Tony Lee)还在担任诸如《 星际飞船突击队》(Triship Threats-Triple Threat) ,《 斯塔拉格 》Slag)#666等职称,以及严肃的漫画迷可以期待的其他内容。

我对这个问题的看法:

对我而言,我和下一个家伙或gal一样是漫画迷,如果做得对,漫画改编可以使某些故事活着,或将某些元素扩展到其他领域。

恰当的例子: 外星人与捕食者 。 作为漫画,这对我来说算是不错的选择,而不是让我勉强自己真正享受电影改编的努力。 在我的书中,《 蝙蝠侠大战铁血战士》分为三部分,因为我喜欢看着我的两个最喜欢的英雄(是的,《铁血战士》是我的榜样)互相对峙,不确定我是谁。 我最喜欢的一个是当星际飞船企业与Kirk和Spock遇到我认为是在太空中漂浮在太空中的Marvel Universe角色时。 当柯克问切科夫这个人在做什么时,Checkov回答说:“基普汀,我想他是在给船长打拳。”,接下来我们看到的是,船员们从那个人身上跌落了下来。 从漫画时代开始,我那可怜的形象中充满了宝贵的时刻。

因此,只要有了正确的艺术,正确的抄写员,任何事物都可以漫画形式实现。

对于忠实的读者来说,这是一个额外的好处:在我的研究/旅行中,我遇到了一个网站,在该网站上,作者厌倦了没有像样的Doctor Who参考,因此他自己做了一个:Who Who Guide。 检查一下,然后回来,让我们知道您的想法!

信息和图像背景来源:漫画资源