龙珠:你不知道的关于美国版的15件事

目录:

龙珠:你不知道的关于美国版的15件事
龙珠:你不知道的关于美国版的15件事
Anonim

如果您是90年代的孩子,并且喜欢呆在室内,那么您很可能在电视上看到了《七龙珠Z》,这是大多数特许经营者所分享的一种体验。 当七龙珠Z来到美国时,它可能会有些挣扎,但它一直存在。 该系列在美国的播出将为美国动漫市场的蓬勃发展奠定基础,比以前的浪潮更大。 《七龙珠Z》在美国如此受欢迎,以至于它成为许多90年代孩子的文化试金石,其受欢迎程度可与日本人对特许经营的热爱相媲美。

由于美国版和日本版专营权之间存在所有差异,因此美国的七龙珠是一种自己的实体,具有独特而有趣的历史。 从怪异的审查制度到各种配音演员的变化,龙珠在美国的历史充满了有趣的琐事。

Image

认为您知道有关美版七龙珠的所有信息吗? 再想一想,因为当涉及到那些顽固的粉丝可能都不知道的国家时,日本财产的历史和不太可能取得的成功有很多曲折。

这是您不知道的关于美国版七龙珠的15件事。

15 The DUB's CLIFFHANGER

Image

当七龙珠Z第一次来到美国时,它由FUNimation许可,由Saban发行,并由Ocean Productions配音。 《龙珠Z》于1996年通过首次联合发行在美国首演。

在美国发行《龙珠Z》的最初顺序是在动漫的前两个赛季,从67集减少到53集。在这两个季节在美国播出后,萨班开始削减影片时,配音的制作就停止了。关于其联合生产。

配音的最初运行于1998年在Namek / Frieza传奇的中间结束,使球迷们垂头丧气,不确定接下来会发生什么。 然后,英语配音进入了一系列重播,这导致该系列在美国的进一步流行,这实际上使复音得以复兴。

当天保存的14

Image

众所周知,1998年停止生产美国七龙珠Z并不是我们最后一次看到该系列。

在看到《龙珠Z》 Toonami重播的流行之后,FUNimation决定在1999年再次开始生产,这次是由内部完成所有工作,包括发行和配音。

FUNimation配音带给我们的声音转换,将成为我们最喜​​欢角色的签名声音。 尽管最初存在一些抵触情绪-粉丝们批评质量下降,而且新配音演员试图模仿他们的前辈,但事实上,当肖恩·斯凯梅尔(Sean Schemmel),克里斯·萨巴特(Chris Sabat)和其他新配音逐渐融入他们的角色时,FUNimation配音就成了最终版本。

13 THE OG(原版悟空)

Image

尽管毫无疑问,肖恩·斯凯梅尔(Sean Schemmel)是悟空(Goku)在美国版《七龙珠Z》中最广为人知的声音,但他并不是第一个。 当FUNimation决定继续配音该系列以取代Ocean Studios的配音演员时,Schemmel就加入了。 在他之前,实际上还有另外两个配音演员在美国版《龙珠Z》中扮演悟空。

悟空的第一个配音演员是伊恩·詹姆斯·科莱特(Ian James Corlett),他因在ReBoot的后季里给鲍勃发声并以《红宝石长矛》中的漫画描绘《洛克人》而闻名。 Corlett最终在第一个赛季结束后离开,由彼得·凯拉米斯(Peter Kelamis)接任,有些人可能将其称为罗尔夫(Rolf)在埃德,埃德和埃迪的声音。 凯拉米斯还将继续为悟空(Goku)出演海洋工作室在该系列的加拿大和欧洲广播。

12悟空的声音演员不能告诉金玉悟空

Image

当FUNimation开始计划继续制作龙珠Z配音时,他们需要一些新的配音演员来代替在Ocean Studios工作的配音演员。 进入肖恩·斯凯梅尔(Sean Schemmel),尽管他实际上并未试镜过我们最喜欢的地球保护者。 Schemmel最初试镜了Ginyu船长的角色,他误认为他比Goku更重要

Whem Schemmel担任了悟空的角色,他不知道自己是主角,希望他也能担任Ginyu的角色。

严重的是,他不知道自己获得了悟空的重要演出,对此感到失望。 当然,他最终意识到悟空是多么重要,但这并没有使故事变得那么有趣或有趣。

11 PICCOLO = YAMCHA =蔬菜

Image

当FUNimation决定继续在美国发行《七龙珠Z》时,他们的预算明显减少了。 这迫使一些配音演员扮演多个角色,例如肖恩·斯凯梅尔(Sean Schemmel)为悟空和国王凯发声。

克里斯·萨巴特(Chris Sabat)做出了自己的贡献,然后做出了一些贡献,使他成为该系列三个主要角色的标志性声音。 Sabat提供Yamcha,Piccolo和Vegeta的声音。

但这并不止于此,萨巴特的一些较小角色包括卡米(Kami),短笛国王(King Piccolo),波波先生,扎邦(Barbon),金裕部队的一半,戈汉爷爷(Grandpa Gohan),以及所有龙族都在该系列中使用。

所有这些配音经历部分地使Sabat成为了最杰出的动漫配音配音演员之一,并且是后来的七龙珠系列中的配音总监。

10遍地都是

Image

当七龙珠Z来到美国时,它在许多不同的网络上进行了广播,这一趋势将在其整个美国运行中持续下去。 在其最初的1996年运行中,七龙珠Z的美国发行被放到了联合组织中,这意味着它没有专用的网络。

任何本地电缆网络都可以支付播放美国版《七龙珠Z》的权利,因此,除了在UPN等已知网络上播出电视节目外,《龙珠Z》在美国不同地区的不同网络上都可以看到。 最终,七龙珠Z会在Cartoon Network的Toonami街区找到一个半永久性的住所,这是Dragon Ball Super当前播放的地方。 在FUNimation完成配音后的后续重播中,《龙珠Z》也将出现在Fox和Kids'WB上。

9个片段

Image

美国发行的七龙珠Z最初被称为该系列的前两个季节,但并非每一集都如此。 由于某些原因,前两个季节的剧集计数已被编辑,从美国的广播节目的67集减少到53集。 这很可能是由于预算或FUNimation合作伙伴在生产中的任务所致。

无论出于何种原因,在美国发行的七龙珠Z发行版中,都有相当多的信息和知识被删除,重新裁剪或以其他方式进行了编辑。

我们不会详细介绍可切掉14整集的剪辑内容,但是只能说我们很高兴FUNimation在其最终的改编/重新配音中保持了剪辑效果。

8所有审查

Image

当FUNimation决定继续在美国生产《七龙珠Z》的配音时,他们摆脱了萨班的束缚,萨班确保了该系列中大量内容的编辑以吸引年轻/更广泛的观众。 尽管这些编辑帮助该系列在最初的联合发行期间可以在如此多的网络上运行,但它也使DBZ似乎在所有审查制度中都被淡化了。

为了适应Saban的要求,从《龙珠Z》的前两个季节开始剪切了整个场景和情节,包括删除和编辑所有与去世的人有关的内容。 遇难者将改为“另一个维度”,而地狱的概念改为HFIL(“无限失败者之家”)。

当然,其中一些编辑是可以理解的,例如去除鲜血和揭示场景,但是其他编辑只是荒谬可笑。

7开盖特

Image

说到审查制度,甚至七龙珠Z Kai也不符合儿童电视的标准。 Kai的目的是通过减少补白来向龙山晃晃展示《龙珠Z》的方式,以使动漫更接近改编的漫画。 然而,尽管有此意向,但《凯》的首映式(除了裁片之外)仍在美国进行了大规模编辑。

这样做的原因是因为Nicktoons是第一个播放重新制作过的系列的歌曲的人,这意味着它必须适合儿童观看。 这导致了严格的审查制度; 结果是流血,流露场景和其他暴力时刻。

值得庆幸的是,Kai目前在Toonami上未播放过,也可以通过DVD和Blu-Ray播放。

在美洲之前,DBZ已经超过6个

Image

七龙珠Z首次登陆美国时,它已经在日本播出。 对于大多数现代动漫以及过去十年的动漫,日本广播最多比美国发行提前一两个赛季。

《七龙珠Z》是在现代美国动漫发行业全面运转之前出现的,因此整个系列在日本发行和配音之前已经在日本播出。

令这个人更加奇怪的是,当七龙珠Z袭击美国网络时,七龙珠GT开始在日本播出。 有趣的是,在日本,GT的粉丝强烈反对并没有阻止FUNimation在美国对该系列进行配音和播出-也许该公司不知道该系列的失败。 [R

毫不费力地,我们很高兴它被从佳能中删除。

5摇滚龙

Image

当七龙珠Z第一次来到美国时,原声带改变了很多。 Saban音乐家Ron Wasserman和Jeremy Sweet代替了该系列的原始乐谱和开幕主题,而是为该系列创作了新的音乐,从而使“ Rock the Dragon”开幕式深深地印在了90年代孩子们的心中。

龙珠Z的乐谱已更改为具有重金属吉他和合成器独奏的更“极端”的声音,当FUNimation接管美国配音的制作时,布鲁斯·福康纳继续使用这种声音。 该分数最终在系列的Kai版本中被替换为更能反映原始日语的第三分数。

4龙珠故障

Image

七龙珠的大多数美国粉丝通过七龙珠Z进入了这个系列,直到很久以后才知道原来的系列。 这样做的原因是因为美国发行的《七龙珠》两次失败。

第一次尝试是由Harmony Gold USA在1989年进行的,他们将Goku和Bulma的名字更改为“ Zero”和“ Lena”。 由这种配音引起的测试情节被称为“迷失配音”,没有得到很好的接受,也没有产生进一步的情节。

1996年,FUNimation还尝试将《七龙珠》带到美国,利用海洋作画外音。 在美国,有13集《七龙珠》被配音并放到了联合组织中,但该系列并没有受到广泛好评。

由于收视率低,七龙珠的美国发行被取消,直到后来才完成。

3龙珠最终成功

Image

尽管它最初进入美国市场的尝试可能失败了,但《七龙珠》最终将通过FUNimation获得完整的美国发行。 这个配音是在内部FUNimation配音演员的帮助下完成的,从2001年到2003年在美国的Toonami播出,还收到了未经剪辑的DVD发行。

《七龙珠》在美国没有充分播出的事实,部分归因于该系列在《七龙珠Z》休闲粉丝中的默默无闻。 许多人不知道悟空的原始冒险经历,而是从七龙珠Z中提供了有关他过去,个性和朋友的线索。

幸运的是,现在他们可以通过流媒体服务和家庭媒体欣赏原始剧集,并看着悟空从一个轻率的孩子成长为强大的战士。

2电源范围连接

Image

如果您已阅读完此列表的其余部分,则可能会看到“ Saban”这个名称被抛出了好几次。 在某些人看来,这个名字似乎很熟悉,特别是对于Power Rangers的粉丝而言。

发行七龙珠Z海洋配音的Saban与采用日本Super Sentai系列并将其本地化为Power Rangers的Saban完全相同。

萨班改变这两个品牌的方式实际上有很多相似之处。 尽管没有为龙珠Z添加任何镜头,但它确实从Power Rangers的同一个作曲家那里收到了全新的,重摇滚的音轨,并且当然也用英语配音。

另外,可以很容易地说,这两个节目都是人们童年的确定组成部分。

1交流的历史

Image

最后但并非最不重要的一点是,我们有一部关于七龙珠美国广播的最后历史/琐事。 许多人都知道FUNimation是美国最大的配音公司之一。 没有FUNimation,大多数动漫配音都不可能实现,包括广受喜爱的Cowboy Bebop配音。 那么,这样的美国动漫发行大国是如何开始的呢?

你猜对了,七龙珠。

尽管FUNimation并不是第一个尝试将龙珠带到美国的人,但它的成立是为了这样做。 该公司的创始人福永将军(Gen Fukunaga)在其叔叔(Toei的制片人)提出将“七龙珠”带到美国的想法后成立了公司,并规定他必须成立公司并筹集足够的资金来这样做。

换句话说,没有FUNimation,就不会有美国版的七龙珠,而没有Dragon Ball,就不会有FUNimation。

---

您还有其他琐事可以分享有关美国版七龙珠吗? 让我们在评论中知道!